中級口譯
看懂2019年全國兩會必備的雙語詞匯(三)-上海新東方學校
來源:
作者:
2019-03-06 09:45
以下是新東方口譯為您帶來的看懂2019年全國兩會必備的雙語詞匯(三),更多上海口譯資訊請關注新東方口譯,點擊獲取更多學英語資訊。
想獲得新東方口譯課程信息,可以查看新東方網上選課。歡迎來電4007021021咨詢更多口譯課程,獲取更多口譯資料。
?
容易混淆的兩會提法
▌全國人民代表大會
成員是“代表”(NPC deputies)
人大代表提“議案”(motion)
“審議”政府工作報告(deliberate government work report)
履行職責、行使權力(fulfil duty and exercise power)
人大會議是“X屆全國人大X次會議”
(the Xth session of Xth NPC,比如:今年的人大會議是十三屆全國人大二次會議,the second session of the 13th NPC)
▌中國人民政治協商會議
成員是“委員”(CPPCC members)
政協委員提“提案”(proposal)
“討論”政府工作報告(discuss government work report)
政協委員參政議政(participate in the discussion and the handling of state affairs)
政協會議是“全國政協X屆X次會議”
(the Xth session of Xth CPPCC National Committee, 比如:今年的中國人民政治協商會議是全國政協十三屆二次會議,the second session of the 13th CPPCC)
?
今年兩會熱點議題
正風反腐
anti-corruption
全面依法治國
law-based governance of the country
社會保障
social security
教育公平
educational equality
互聯網+政務服務
internet + government services
收入分配
distribution of income
脫貧攻堅
poverty alleviation
環境保護
environmental protection
新東方上海學校:官方公眾號 (微信號:shxdf2000)
微信掃一掃,更多驚喜等著你!
版權及免責聲明
①凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。
中級口譯